Bad Japanese translation in scene switcher settings

  • Thread starter Deleted member 32909
  • Start date
D

Deleted member 32909

Hello. I am a Japanese. I create thread for the first time.

I have installed new version and found wrong translations.
The worst translation is:
"Check active window title every [300] milliseconds." -> "アクティブなウィンドウのタイトルをすべて確認 [300] ミリ秒"
This Japanese text means "Check/Confirm every active window title. [300] milliseconds."
I suggest the new translation "アクティブなウィンドウのタイトルを [300] ミリ秒毎にチェックする。"

In addition, I can see other not good or strange translations. I would like to help you. If you are able to receive my translation into Japanese, I want to send you some more Japanese texts here or via e-mails or others.
I am sorry for my bad English.
 
Top