Want to contribute to OBS but don't know how to program? Help us with our translations!
To help us manage our translations, we use a service called Crowdin, which is free to use for open source projects. You can check out the OBS Studio translation project here.
How do I contribute?
- Register an account on Crowdin.
- Find the language you want to help contribute to.
- Open one of the strings files and look at the strings that can be translated or have already been translated.
- If you see something that has not been translated yet, suggest a translation!
- If you see something that has been translated well, vote it up!
- If you see something that has been translated poorly, vote it down and make a new suggestion!
- If you need more context about how a string is used, open a new issue in the translation editor and request additional contextualization.
- If you're editing Website strings, keep an eye on the context to make sure translating them doesn't change the functionality.
- Crowdin's Knowledge Base provides information on getting started as a translator. See Work in the Editor.
- For any issues or questions you can directly contact Vainock who is happy to assist.